Жанры книг
Мы в соц.сетях
ParaKnig📚 » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман
<< На главную

Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Читать онлайн Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 281
Перейти на страницу:

Элул в аллее

Пер. В. Ходасевич

Свет воздушный, Свет прозрачный Пал к моим стопам. Тени мягко, Тени томно Льнут к сырым тропам. В обнаженных Ветках ветер Протрубил В свой рог… Лист последний, Покружившись, На дорожку Лег.

(1913)

Перевел Владислав Ходасевич. // Еврейская антология. 1918, Москва.

Ури Цви Гринберг (1896-1981)

Анакреон на полюсе любви

(Стихи из цикла)

Пер. Е. Баух

Ломаный грош вам, философы вечной жизни духа после кончины… Ломаный грош вам за ваши морщины. А я выбираю быть плотью страждущей во имя ногтя пальца моего, что так обычен и мне симпатичен. Я выбираю наслаждение, что просто и бело: на омытое водою, свежее тело надевать белую рубаху — не хочу быть космосом и лежать во прахе. Ломаный грош вам за речи прекраснодушные! Я знаю: тайна всех наших печалей и всех наших деяний ослушных — в том, что жизнь обречена смерти.

(1928)

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 281
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Лариса
Лариса 11.03.2026 - 20:17
Странно,здесь имя девочки Аграфена,а на других сайтах я прослушала три книги этого цикла с именем Дарвина.Зачем менять имя и путать читателей? Опечатка- не Дарвина,  а  Дарина.
Григорий
Григорий 09.04.2025 - 22:24
Лучшая книга всех времен
Женя
Женя 02.04.2025 - 16:08
Любимая книга