Жанры книг
Мы в соц.сетях
ParaKnig📚 » Блог » Как Агату Кристи толерантной сделали. Сравниваю новый фильм "Смерть на Ниле" с книгой

Как Агату Кристи толерантной сделали. Сравниваю новый фильм "Смерть на Ниле" с книгой

31.03.2024 - 01:01 2 0
0
Как Агату Кристи толерантной сделали. Сравниваю новый фильм "Смерть на Ниле" с книгой
Выходные выдались прекрасными. Сходила с подругой на новую экранизацию детектива Агаты Кристи "Смерть на Ниле". Выходные прошли замечательно. Вместе с подругой мы посетили кинотеатр, чтобы посмотреть новую экранизацию детектива Агаты Кристи "Смерть на Ниле". Я решила не читать отзывы о фильме заранее, приняв решение посетить сеанс спонтанно. Мне очень понравился фильм, особенно выдающаяся игра Кеннета Браны в роли Эркюля Пуаро. Позже я решила прочитать книгу, и тут меня ждал неожиданный сюрприз. Сюжет произведения Агаты Кристи был адаптирован для кино и изменен в соответствии с требованиями Голливуда. Я понимаю, что без таких изменений невозможно получить Оскар, но для меня это создало совершенно другую историю. Не могу сказать, что это сильно повлияло на мои впечатления от фильма, но это было нечто совершенно новое.

Давайте сначала рассмотрим правила, которые сейчас предъявляются к кинолентам:

Один из ведущих актеров или значительный актер второго плана должен быть из недостаточно представленной расовой или этнической группы. Другой возможный критерий — не менее 30 процентов второстепенных ролей должны исполнять представители ЛГБТ, расовых или этнических групп, женщины или люди с инвалидностью. Создатели фильма могут также посвятить им главную сюжетную линию.

Если вы вспомните Эркюля Пуаро, то он, конечно, бельгиец, но все главные персонажи в произведениях Агаты Кристи - англичане. В романе "Смерть на Ниле" появилось несколько американцев, но основные герои все же - англичане. Давайте рассмотрим, какие изменения были внесены в эту книгу.

Актеры

По моему мнению, Эркюль Пуаро в исполнении Кеннета Брана - настоящее открытие. В фильме представлена уникальная история сыщика, которой не было в книге, но это только улучшило сюжет и придало ему новые оттенки и логичность.

Линнет Риджуэй - это Галь Гадот. Таким образом описала ее Агата Кристи:

"У нее были светлые волосы и прекрасные аристократические черты лица – очаровательная молодая женщина". Ее походка была царственной, взгляд решительный, ум холодный. Мгновенно передо мной предстала образ Ники, сестры Пэрис Хилтон. Она была бы идеальной Линнет. Гадот в этой роли, извините за выражение, выглядела как простушка, бегающая по пароходу и испуганная бывшей подругой. В ее взгляде не было ни власти, ни царственности, и волосы были цвета мыши... Кроме того, в фильме Линнет сделали актрисой, хотя в книге она была дочерью богатых родителей, наследницей, управляющей своим наследством. По моему мнению, это абсолютно не соответствует образу."

В книге описывается Саймон Дойл как "высокий широкоплечий парень с синими глазами, светлыми коротко стриженными волосами, квадратным подбородком и очаровательной мальчишеской улыбкой". Игра актера Арми Хаммера великолепна.

Наконец, мы видим страдания мисс Жаклин де Бельфор. У Эммы Маккей почти получилось создать идеальный образ роковухи Гадот, если бы она поделилась половиной своего образа. В книге она описывалась как "маленькое тоненькое существо с копной темных волос". После предательства Саймона, она словно растаяла еще больше.

Что изменили в сюжете

Чем больше женщин, тем лучше - таков девиз изменений в экранизации. В исходном романе уже было достаточно женских персонажей, но в адаптации им добавили еще больше, уменьшив при этом роли мужчин. Оставив лишь тех, без кого сюжет не мог бы существовать. Женщин на экране множество - разнообразных и уникальных. Я не могу упрекнуть кого-то за это, ведь я всегда радуюсь успеху женщин. В данном случае они предстали перед зрителями во всей своей красе.

В киноверсии Миссис и Мисс Оттерборн стали более темными персонажами, превратившись в тетушку и племянницу. Теперь героиня перестала заниматься писаниной непристойных романов, а вместо этого исполняет блюз, очаровывая Эркюля Пуаро. Но лишь немного. Нельзя не отметить, что на экране она выглядит гораздо привлекательнее, чем в оригинальной книге. В книге Миссис Оттерборн постоянно ставит свою дочь в неловкие ситуации, предпочитает выпить чей-то напиток после обеда и в целом является малопривлекательным персонажем. Саломея, в свою очередь, предстает как настоящая тигрица, готовая защищать себя и свою племянницу. Между ними нет никаких конфликтов, в отличие от произведения в письменном виде.

Как вы знаете, важно соблюдать и последнее правило - чтобы любовь была терпимой. Не было никаких излишеств, просто внезапно, когда две уважаемые дамы встретились... и все изменилось. Но я не буду раскрывать, кто они, так как разгадка приходит в финале.

Мне понравилось, что в сюжет фильма были вплетены несколько личных историй Эркюля Пуаро. Намеки на его прошлое, ранения и потерю любимой были очень тонкими и эмоциональными. Я считаю, что это было очень удачным решением. Пуаро перестал быть просто гениальным детективом, а стал настоящим человеком со своими слабостями и страданиями. Хотя, с другой стороны, сама Агата Кристи задумывала его как идеальную "разгадывающую машину".

Основной сюжет книги остается неизменным, сохраняются интрига, предательство и любовь. Богатая наследница Линнет, обладательница огромного состояния, влюбляется в жениха своей подруги Жаклин. Жаклин не может примириться с этим и отправляется за молодыми в Египет, где следит за ними в каждом отеле и месте их пребывания. Линнет обращается за помощью к знаменитому детективу Эркюлю Пуаро, но он отказывается принять ее предложение о работе, поскольку сочувствует Жаклин. Во время путешествия по Нилу на пароходе Линнет была убита, и теперь Эркюль Пуаро считает своим долгом найти убийцу.

Вы уже успели посмотреть свежий фильм по произведению Агаты Кристи? А может быть, давно перечитали детективы этой талантливой писательницы? Поделитесь своим мнением о книге и экранизации, давайте обсудим!

Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Лариса
Лариса 11.03.2026 - 20:17
Странно,здесь имя девочки Аграфена,а на других сайтах я прослушала три книги этого цикла с именем Дарвина.Зачем менять имя и путать читателей? Опечатка- не Дарвина,  а  Дарина.
Григорий
Григорий 09.04.2025 - 22:24
Лучшая книга всех времен
Женя
Женя 02.04.2025 - 16:08
Любимая книга