Жанры книг
Мы в соц.сетях
ParaKnig📚 » Проза » Современная проза » Пепел красной коровы - Каринэ Арутюнова
<< На главную

Пепел красной коровы - Каринэ Арутюнова

Читать онлайн Пепел красной коровы - Каринэ Арутюнова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

15

Има — мать (иврит).

16

Аба шели ая цадик — мой отец был святой (иврит).

17

Насих — принц (иврит).

18

Мейделе — девочка (идиш).

19

Семя мамея — продолговатое семя, как у персика, черного цвета.

20

Гуихес — в афрокубинских верованиях — духи, живущие в реках, водяные.

21

Ириме — название религиозного персонажа Дьяблито.

22

Дам — кровь (иврит).

23

Барух ата адонай элогейну, мелех гаолам, ашер кидшану бемицвотав вецивану аль гатвила — благословение, которая произносит женщина перед омовением (иврит).

24

Нецах — вечность (иврит).

25

Suerte — судьба, удача (исп.).

26

Таймани — житель Израиля, выходец из Йемена (иврит).

27

Строки из Песни Песней, 8:6–7.

28

Мисрад-а-пним — МВД Израиля.

29

Ватик, ватика — старожил (иврит).

30

Амидаровские бараки — дешевое государственное жилье в Израиле.

31

Медабер русит? — говорит по-русски? (иврит).

32

Хавер — друг (иврит).

33

Коль Исраэль — голос Израиля (иврит).

34

Ба-арец — в стране (иврит).

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пепел красной коровы - Каринэ Арутюнова бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Лариса
Лариса 11.03.2026 - 20:17
Странно,здесь имя девочки Аграфена,а на других сайтах я прослушала три книги этого цикла с именем Дарвина.Зачем менять имя и путать читателей? Опечатка- не Дарвина,  а  Дарина.
Григорий
Григорий 09.04.2025 - 22:24
Лучшая книга всех времен
Женя
Женя 02.04.2025 - 16:08
Любимая книга